Las lenguas originarias en la literatura peruana son importantes porque muestran la diversidad cultural y social de nuestro contexto. Difundir y fomentar el juicio crítico a partir de la poesía oral en lengua originaria quechua o awajún-wampis nos permite construir nuestra identidad y, en algunos casos, reafirmarla. Si bien es cierto, hay interés por profundizar en ello, son pocos los espacios que se articulan y que, además, lo hacen desde
una mirada crítica. En este caso, la Comisión de Investigación de la Red Literaria Peruana (Redlit) ha optado por difundir la poesía en lenguas originarias contemporánea escrita por mujeres mediante una antología trilingüe (quechua, awajún-wampis y español), pues pretende mostrar otras miradas y problemáticas sociales urgentes de reflexionar en torno a ella. Para ello, se han seleccionado a tres autoras reconocidas y sus respectivas obras: Gloria
Cáceres con su poemario Musqu awaqlla (2021), Dina Ananco con Sanchiu (2021) y Ch’aska Anka Ninawaman con Chaskaschay (2004).
Descarga aquí: Antología de poesía contemporánea escrita por mujeres en lenguas originarias